GEGEN DEN ABSCHAUM - UND: „ZU RÄCHEN, ZU
RETTEN DIE LIEBE“ © 1999-2003 CdeC
Der letzte Mensch
ist entlarvt: ohne Namen, ohne Exkremente, ohne Blut. Alle Dinge sind zu
Wörtern, alle Wörter zu musikalischer Taschenspielerei geworden, und nun sitzt
er im äußersten Winkel seiner Einsamkeit und zerlegt die Musik in mathematische
Gleichungen. Alexis Sorbas
- Nikos Kazantzakis
Find my love
Fairground Attraction
- Written
by: Mark E. Nevin - Frei übersetzt Sept. 02: ©CdeC
Cats are crying, gates are slamming
the wind is howling ‘round the house tonight
I’m as lonely as a boat out on the sea
when the night is black and the tide is high
Katzen kreischen, Tore schlagen
der Sturm heult um das Haus heut nacht
allein bin ich wie ein Boot auf See
wenn die Nacht schwarz ist und die Flut einbricht
Oh, on nights
like these Oh,
in solchen Nächten
feel like falling
to my knees sink ich
auf die Knie’
feel like calling
“heaven please” rufe “Himmel
wie?”
find my love --
find my love find ich
Liebe -- find ich Liebe
find my love --
find my love find ich
Liebe -- find ich Liebe
well, I turn the dial on my radio Und ich stell das Radio an
trying to find an all night station dreh an den Knöpfen dann
want to hear a song I know such
einen Song den ich schon kenne
song about my situation der mir meine Sehnsucht nenne
somewhere out
there must be Irgendwo da
draußen gibt es
a boy for this
girl einen
Mann für dieses Mädchen
could be
anywhere, could be next door, könnte hier
sein! Könnte bei mir sein!
on other side of
the world Wo ist er
auf dieser Welt?
call up the radio give them my number Ich ruf das Radio an, Sag ihnen “Bitte! -
tell them to put it out on the air Schickt es hinaus in alle Welt
there must be someone dort muß
doch einer sein - so wie ich allein
there must be someone like me so wie ich - allein
sitting lonely as a boat out there wie das Boot und ich will das er zu
mir hält“
Was ist denn das Leben anderes, als die immerwährende
Suche nach DER EINEN
GROSSEN LIEBE? Claudio de Ceola
“Cause I’m your lady and you are my man,
whenever you reach for me, I’ll do all that I can.”
Wann
immer du mich brauchst - greif zu mir hin, -
weil du mein Mann bist und ich deine Frau bin.
(Deutsch: CdeC) - The power of
love - Jennifer Rush
„Wenn
du dich verirrst, schau dich um und du siehst mich. - Jedesmal bin ich für dich
da.
Wenn du fällst, werd’ ich dich halten. - Jedesmal
bin ich für dich da.“ (Deutsch: CdeC) - Time after time
- Cyndi Lauper